Preview

БИОпрепараты. Профилактика, диагностика, лечение

Расширенный поиск

Прием статей

Отправка статей

У Вас уже есть логин для журнала БИОпрепараты. Профилактика, диагностика, лечение?
Логин

Нужен логин?
Зарегистрироваться

Если Вы зарегистрировались и вошли в свой аккаунт, Вы можете начать процесс отправки статьи. Для этого нужно выбрать роль Автора.

Отправить статью
 

Правила для авторов

I. Общие положения

II. Типы статей

III. Метаданные

IV. Текст статьи: требования к содержанию и оформлению

V. Таблицы и рисунки

VI. Формулы, уравнения и символы

VII. Литература

VIII. Сноски

IX. Блок дополнительной информации

X. Порядок подачи рукописи и взаимодействия с редакцией

XI. Ресурсы, необходимые при подготовке рукописи

 

_________________________________________________

I. Общие положения

Журнал использует электронную систему подачи рукописей на платформе Elpub.

Статьи принимаются на русском или английском языках при условии соответствия редакционной политике и настоящим правилам журнала. После успешного прохождения процесса рецензирования и одобрения редколлегией (см. схема редакционно-издательского процесса) рукописи публикуются бесплатно.   

Более детальный порядок подачи рукописи и взаимодействия с редколлегией описан в соответствующих разделах ниже.

Представление статьи в журнал «БИОпрепараты. Профилактика, диагностика, лечение» подразумевает, что:

  • статья не была опубликована ранее в другом издании
  • статья не находится на рассмотрении в другом издании
  • материалы статьи не нарушают прав третьих сторон или действующего законодательства
  • авторы при подготовке статьи придерживались Рекомендаций по проведению, описанию, редактированию и публикации результатов научной работы в медицинских журналах ICMJE
  • авторы ознакомились с тематической, этической и редакционной политикой журнала
  • все авторы соответствуют критериям авторства ICMJE, включая критерии значительного вклада в исследование, написание текста или проверки финальной версии рукописи, ответственность за работу в целом и каждый отдельный ее элемент, а также обязанность оперативно реагировать на запросы редколлегии до и после публикации статьи 
  • каждый автор проверил написание на русском и английском языке своего имени (его соответствия с ORCID), своей аффилиации, корректности номера ORCID, а также актуальности его заполнения
  • авторы назначили автора для корреспонденции, которому делегируют единоличное право коммуникации с редакцией журнала
  • подготовлен необходимый пакет документов для подачи рукописи (см. XI. Порядок подачи рукописи), включая заполненные каждым автором форму ДЕКЛАРАЦИИ ИНТЕРЕСОВ (составлена на основании рекомендаций Международного комитета редакторов медицинских журналов, ICMJE)  

_________________________________________________

II. Типы статей

1. Обзоры

1.1. Обзорные статьи

1.2. Систематические обзоры и метаанализы

1.3. Обзор по оценке безопасности и эффективности препарата

2. Оригинальные статьи

2.1. Оригинальные исследования

2.2. Клинические контролируемые исследования

2.3. Клинический случай (наблюдение)

3. Научно-методические статьи

4. Редакционные материалы

5. Комментарий к опубликованной статье / Ответ на комментарий

1. Обзоры

1.1. Обзорные статьи

Обзорные статьи (narrative review) представляют собой систематизированный критический анализ и синтез (а не компиляцию) современной литературы по передовым разработкам и темам, релевантным целевой аудитории журнала. Цель обзора – сосредоточить внимание на четко определенной теме и сделать обзор полезным для исследователей, работающих в смежных областях. Обзоры должны не всесторонне охватывать рассматриваемую область, а скорее касаться фундаментальных концепций, недавних результатов и важных нерешенных проблем с целью возможных рекомендаций для будущих исследований или применения биологических лекарственных препаратов в клинической практике. По этой причине, например, не обоснованно обсуждение исторического материала, нерелевантного научной составляющей обзора и приведенного лишь с целью повышения общей осведомленности.

Недопустимо: Простое механическое объединение текста (компиляция) или пересказ информации из источников без глубокой аналитики. Не принимаются обзоры, представляющие собой лишь последовательное изложение содержания отдельных статей без сравнительного и критического осмысления.

Как правило, подготовка обзорных статей инициируется редакцией.

Объем обзорной статьи не должен превышать 8000 слов. Указанный объем включает: резюме, текст рукописи, названия и содержание таблиц, подписи к рисункам, список литературы и другие разделы статьи, в том числе переведенные на английский язык.

Обзорные статьи должны быть четко структурированы и иметь систему подзаголовков. Обзоры, написанные сплошным текстом, не принимаются. Журнал устанавливает следующие 3 обязательных разделов для обзора:

  1. Введение: краткий обзор данной темы (что известно, возможно, спорно); обоснование цели написания данного обзора (в чем актуальность, новизна, необходимость/ востребованность); возможная постановка доказываемой гипотезы; поисковая стратегия (какие базы, ключевые слова на русском и английском языках использовались и за какие годы)
  2. Основная часть: анализ и обсуждение данных литературы. В этой части обязательно наличие структуры и подзаголовков. Статьи с основной частью, написанной сплошным текстом, к рассмотрению не принимаются. Авторы обязаны продемонстрировать:
      • Сравнение и сопоставление подходов, методов, результатов.
      • Выявление тенденций, противоречий и пробелов в исследованиях.
      • Критическую оценку качества и надежности источников.
  1. Заключение: основные выводы; возможные ограничения в данном анализе; клиническая значимость; рекомендации для будущих исследований или применения биологических лекарственных препаратов в клинической практике

Для систематического поиска следует использовать несколько баз данных. Редакция не принимает обзоры (особенно систематические), подготовленные на основе только одной российской или одной зарубежной баз данных. Список рекомендованных баз: ScopusWoSPubmedScilitLens.

Необходимо структурированное резюме. В заглавии статьи желательно через двоеточие указать «Обзор» на русском и Review на английском. В заглавии не должно быть торговых названий лекарственных средств (должны быть использованы номенклатурные).

Поскольку в данном типе статьи ожидается не пересказ известных положений, а анализ и синтез современных публикаций, то авторам рекомендуется максимально это визуализировать посредством таблиц и графиков. При использовании заимствованных изображений они должны быть должным образом процитированы (содержать ссылки на источники), а если они взяты из источников, распространяемых не по лицензии CC-BY, то иметь пометку «использовано с разрешения правообладателя». Допускается до 5–8 таблиц/рисунков.

Список литературы – не менее 40 и не более 80 источников, где должны содержаться публикации текущего года; большинство источников должны быть за последние 5-7 лет. Авторам следует уделять обоснованное внимание балансу между российскими и зарубежными источниками.

Рекомендации по использованию баз данных для систематического поиска и обзора литературы

Шаблон для оформления обзорной статьи

Правила оформления серии обзоров из нескольких частей

При рецензировании данного типа статьи Журнал рекомендует использовать чек-лист SANRA (+ калькулятор).

 

1.2. Систематические обзоры и метаанализы

Этот тип публикации представляет собой систематизированный критический анализ литературы, а также дальнейший синтез данных для ответа на поставленный исследовательский вопрос или гипотезу. Все статьи или источники данных следует искать и систематически отбирать для включения и критически оценивать. Процесс поиска и отбора должен быть детально описан. Для каждой статьи или источника данных следует описать конкретный тип исследования или анализа, популяцию, вмешательство, воздействие, а также тесты или результаты (чтобы гарантировать гомогенность анализируемых источников). Источники данных должны быть как можно более актуальными, в идеале поиск должен проводиться в течение нескольких месяцев до момента подачи рукописи. Авторы должны предоставить блок-схему PRISMA при анализе клинических исследований (блок-схему и контрольный список MOOSE в случае анализа обсервационных исследований).

Рекомендуемые руководства:

1.3. Обзор по оценке безопасности и эффективности препарата

Цель данного вида обзора – освещение независимого взгляда на эффективность (например, медицинскую, клиническую, социальную или экономическую) и безопасность конкретного биологического лекарственного препарата и/или передовой практики его использования.

Заглавие должно звучать объективно-беспристрастно (без рекламного характера), название препарата – в формате МНН (международного непатентованного наименования). Резюме должно быть структурировано, согласно логике подачи материала автором. Рекомендуется следующая структура рукописи:

  • Введение: обоснование актуальности темы (например, информация о частотности и распространенности заболевания, неудовлетворенных медицинских потребностях и существующих методических рекомендациях по лечению (при необходимости с акцентом на региональные различия). Предыстория разработки и применения препарата
  • Основная часть: механизм действия, включая данные по фармакокинетике и фармакодинамике; клиническое применение, включая данные по эффективности. Оценка безопасности (данный раздел должен составлять основную часть обзора): безопасность в клинических исследованиях; пострегистрационные данные; безопасность в особых группах населения (включая фармакогеномные данные, если таковые имеются). Сравнение с безопасностью других препаратов (при необходимости следует включить таблицу сравнения данных)
  • Заключение: анализ данных, представленных в обзоре

При планировании, проведении и написании рукописи на данную тему авторы могут использовать рекомендации «How We Design Feasibility Studies», где рассматриваются 8 критериев целесообразности и часто добавляется девятый – «безопасность».

 

2. Оригинальные статьи

2.1. Оригинальные исследования

Предназначены для представления неопубликованных результатов оригинальных исследований, которые обогащают своей новизной экспериментальную или клиническую практику и которые могут быть впоследствии воспроизведены и обобщены (исходя из указанного в рукописи дизайна исследования и подробного описания методов). Оригинальные исследования имеют множество видов и форматов в зависимости от цели, дизайна и других характеристик. Например, в них входят экспериментальные исследования, прогностические исследования, рандомизированные контролируемые исследования (РКИ), а также научно-методические статьи (например, разработка новых методов диагностики).

Объем оригинальной статьи не должен превышать 6000 слов. Указанный объем включает: резюме, текст рукописи, названия и содержание таблиц, подписи к рисункам, список литературы и другие разделы статьи, в том числе переведенные на английский язык (шаблон оригинальной статьи).

Оригинальные статьи должны быть четко структурированы и иметь систему подзаголовков. Статьи, написанные сплошным текстом, не принимаются. Формальная структура полного текста и реферата оригинальных исследований должна соответствовать выбранному дизайну исследования (руководствам EQUATOR Network). Чаще всего это структура в стиле IMRAD: Введение, Цель, Материалы и методы, Результаты, Обсуждение (где допустим раздел «Выводы»). Рекомендуется использовать подзаголовки, особенно в разделе «Обсуждение» (где следует сформулировать новизну, клиническую значимость, ограничения исследования и рекомендации для последующих исследований, а главное, по возможности, сравнить данное исследование с имеющимися). В разделе «Цель» должен быть четко сформулирован исследовательский вопрос.

Для экспериментальных исследований на животных авторам следует учесть структуру статьи и освещение вопросов согласно руководству ARRIVE. Подробное разъяснение и соответствующие чек-листы находятся на портале ресурсов ARRIVE. См. также "Рекомендации по описанию исследований на животных" на русском языке, составленные на основе этих документов.

В прогностических исследованиях (проспективное исследование, предназначенное для разработки, подтверждения или обновления диагностической или прогностической точности теста или модели) следует использовать руководства STARD и TRIPOD.

Для рандомизированных контролируемых исследований (РКИ) следует использовать соответствующий чек-лист CONSORT и его варианты/дополнения (см. следующий раздел «Клинические контролируемые исследования»).

Для интервенционных исследований раздел «Материалы и методы» должен быть максимально детализирован, согласно чек-листу TIDieR-Checklist и соответствующему руководству.

Во всех клинических и экспериментальных исследованиях, где исследуется только один пол, это необходимо отразить в заглавии рукописи согласно руководству SAGER.

В оригинальной статье допускается до 5–8 таблиц/рисунков. При большом количестве они размещаются как онлайн приложения.

Список литературы – не менее 20 и не более 80 источников. Должны содержаться публикации текущего года. Большинство источников должны быть за последние 5–7 лет.

Для обсервационных исследований выбирайте соответствующий чек-лист STROBE на платформе EQUATOR.

2.2. Клинические контролируемые исследования

Данный вид оригинальных исследований предназначен для представления клинических исследований в сравнении с контрольной группой. Рекомендуется использовать подзаголовки, особенно при обсуждении результатов исследования. Клиническая значимость и ограничения исследования должны быть четко сформулированы. Тематический материал и методы должны быть тщательно детализированы.

В этом типе статей требуется наличие резюме с формализованным представлением статьи: Введение, Цель, Материалы и методы, Результаты, Обсуждение, Выводы.

Для рандомизированных клинических исследований рекомендуется предварительно регистрировать протокол исследований (например, на clinicaltrials.gov), а также размещать исходные данные в публичных репозиториях (например, на data.mendeley.com).

Рекомендуемые руководства:

2.3. Клинический случай (наблюдение)

Цель данного типа статей – расширить текущие знания о применении (включая off label) новых биологических лекарственных препаратов с позиции улучшения состояния пациентов, их комфорта и безопасности. Клинические случаи принимаются, если они (1) способствует базовому пониманию заболевания в разрезе использования новых биологических лекарственных препаратов; (2) повышают клинические навыки; или (3) предполагают новые направления исследований. Клинический случай должен быть основан на фактах, кратко и логически организован, а также понятен и интересен для специалистов из смежных областей.

Не принимаются к рассмотрению клинические случаи в формате лекции, демонстрирующие известные представления о болезни (включая ее этиологию), известные диагностические подходы, медицинские вмешательства или исходы.

Объем статьи не должен превышать 3500 слов.

Журнал устанавливает следующие 3 обязательных раздела:

Введение. Кратко обосновать необходимость публичного представления настоящего клинического случая. Обзор данных литературных (например, для обоснования впервые применного вмешательства или подтверждения нового явления).

Описание случая. Краткое описание клинического случая с указанием ключевых клинических, лабораторных, инструментальных и иных параметров, их конкретных численных значений, описанием результатов медицинских вмешательств и/или исходов болезни (если применимо). Картина наблюдения пациента от момента поступления в клинику до выписки с желательной визуализацией (например, в виде рисунков и таблиц). Если наблюдение посвящено применению нового биологического препарата и это уместно, то обсуждение связи молекулярного механизма заболевания с ответом на терапию. Указание на базе какого медицинского учреждения наблюдали данный клинический случай, в какой период, какими методами проводили клиническую диагностику пациента и исследование (если применимо).

Выводы. Представить основной итог работы. Выводы должны максимально соответствовать цели работы, отражать возможность практического применения полученных результатов. Выводы должны относиться только к конкретному случаю, следует с осторожностью распространять их на значительные по числу группы пациентов.

Декларация о получении информированного согласия пациента (или его законных представителей) на публикацию в журнале. Если из описанного анамнеза и представленных фотографий невозможно идентифицировать пациента, то в данном заявлении следует указать, что информированное согласие не требуется в силу данных причин.

Журнал не требует от авторов предоставления копии заполненной формы данного согласия, а также соответствия формы этого согласия каким-либо стандартам. Однако для удобства авторов Журнал приводит перечень наиболее часто встречаемых пунктов в данном согласии.

Список литературы – не менее 10 источников.

Рекомендуемые руководства:

3. Научно-методические статьи

Научно-методические статьи призваны дать знакомство с оптимизированными или инновационными методиками, техниками и инструментами, которые бы способствовали более эффективному проведению исследования или клинических процедур в области биологических лекарственных препаратов; сравнение новых и уже существующих методик. В большинстве статей на тему методов редакция ожидает, что авторы покажут возможность валидации и воспроизводимости описанных методов, а также, если необходимо, предоставят данные, подтверждающие это. Научно-методические статьи также могут относиться к категории обзорных статей, направленных на анализ научно-методических подходов.

Список литературы – не менее 20 и не более 80 источников. Должны содержаться публикации текущего года. Большинство источников должны быть за последние 5–7 лет.

Журнал приветствует регистрацию новых методов на сайте https://www.protocols.io/

Примеры статей, описывающих новые или оптимизированные методики:

4. Редакционные материалы

Редакционные статьи – это короткие публикации по актуальным вопросам, написанные редактором, членами редколлегии или приглашенными авторами из числа ведущих специалистов по тематике публикации. Главная цель такого типа статей – высказать свое мнение и выразить личный взгляд автора на актуальную тему (например, разработку и применение инновационных биологических лекарственных препаратов или обсуждение различных терапевтических стратегий, которые изучаются в настоящее время и необходимы для углубления профессиональных знаний читателей).

Максимальный объем редакционных статей составляет 1000–1500 слов.

В заглавии не должно быть брендовых названий лекарственных средств. Резюме не требуется. В полном тексте должно быть небольшое введение со справочной информацией по рассматриваемой области. Желательно в основной части использовать пронумерованный список рассматриваемых вопросов. Среди них могут быть следующие:

  • Каковы основные направления и перспективы исследований в этой области на данный момент?
  • Каковы потенциал и конечная цель этого исследования? Какие условия необходимы для достижения этой цели?
  • Каким видится развитие отрасли в ближайшие годы?

Допускаются:

  • 2 таблицы и 2 рисунка
  • максимум 15 ссылок на источники литературы

Ссылки на неопубликованные данные должны быть сведены к минимуму, а авторы должны получить письменное согласие от цитируемых лиц на использование неопубликованных результатов или личных сообщений в рукописи. Приветствуется выделение наиболее важных (по мнению автора) ссылок  в виде таблицы или отдельного абзаца.

 

5. Комментарий к опубликованной статье / Ответ на комментарий

Комментарии – это аргументированные отклики, рассматривающие научные, методические, этические или клинические аспекты в отношении опубликованных в журнале материалов, а также вопросы их интерпретации. Комментарии принимаются только к статьям, вышедшим не позднее 2-х месяцев с даты их опубликования. При принятии решения о публикации отдается предпочтение комментариям в отношении статей с пометкой «Выбор редакции». Принятые редколлегией комментарии по возможности публикуются вместе с ответом авторов исходной статьи на этот комментарий в следующем номере после выхода статьи. Как исключение, комментарий и ответ к нему могут быть опубликован через номер. Допускается всего лишь один раунд комментариев и ответов без продолжения дискуссии в последующих выпусках журнала. Обязательный раздел в комментарии и в ответе на комментарий – «Литература/References» из 2–10 пунктов, где следует цитировать комментируемую статью или комментарий на нее, а также источники, доказывающие аргументы оппонента.

Правила оформления:

  • в Заглавии Комментария используется исходное название комментируемой статьи в кавычках, к которому вначале добавляется фраза с двоеточием «Комментарий к статье: ...», далее указываются только первый автор и название статьи.
  • В Заглавии Ответа на Комментарий используется заглавие комментария с добавлением в начале «Ответ на комментарий…».

III. Метаданные

К библиографическим данным (или метаданным) относятся заглавие статьи, информация об авторах, их ORCID, резюме и др. Эти данные используются для корректной индексации статьи в российских и зарубежных базах, библиотечных фондах, а также для формирования информации, входящей в номер DOI статьи. По этой причине все они дублируются на английском языке.

От корректности и полноты их предоставления авторами зависит правильная индексация, потенциальная видимость и цитируемость статьи. Если авторы не отметили в заглавии или резюме стандартный дизайн исследования, то такую работу не смогут включить в систематический обзор, разбирающий исследования только с данным типом дизайна. Если в резюме будет, например, упущено номенклатурное название препарата, патология, пол, возраст и иные характеристики пациента, то базы данных не смогут корректно и полно проиндексировать данную статью.

УДК (универсальная десятичная классификация). Приводится в левом верхнем углу первой страницы рукописи. Автор выбирает УДК в соответствии с тематикой статьи.

 

Заглавие рукописи

Заглавие должно соответствовать содержанию статьи, быть информативным и полноценно отражать основную цель, поставленную автором для раскрытия темы. В заглавии не допускаются паразитные и наукообразные слова и обороты, которые не несут особого смысла (например, «к актуальному вопросу изучения»). Использование сокращений и аббревиатур не приветствуется (за исключением содержащихся в тезаурусе медицинских терминов MeSH (Medical Subject Headings).

В случае наличия стандартного протокола или дизайна исследования их желательно указывать через двоеточие в конце заглавия (например, «рандомизированное контролируемое исследование», «систематический обзор», «клинический случай»).

Количество слов в заглавии  не должно превышать 15.

Для лучшей индексации статьи заглавие в первых 6–8 словах должно содержать основные специфичные термины и словосочетания, отражающие тематику работы.

Вместо коммерческих названий препаратов желательно использовать международное непатентованное наименование (МНН).

 

Инициалы и фамилии авторов. На русском языке при указании авторов статьи сначала следуют инициалы имени и отчества, а затем фамилия автора.

Авторы должны подавать имя и фамилию на английском языке, согласно основному написанию в своем авторском профиле ORCID (published name). При изначальном задании приоритетного имени в своем авторском профиле ORCID следует ориентироваться на наиболее часто используемый вариант в прежних публикациях. Имя автора на английском подается в формате «Имя, инициалы отчества, фамилия» (Ivan I. Ivanov).

Порядок указания авторов статьи согласуется ими самостоятельно.

Справа от фамилии в надстрочном индексе конвертом отмечается автор для корреспонденции (отвечающий за переписку от лица авторского коллектива с редакцией журнала, а впоследствии с читателями).

 

Аффилиация авторов на русском языке включает в себя полное официальное название организации (согласно Уставу), полный почтовый адрес (улица, номер дома, город, индекс, страна). Журнал допускает множественную аффилиацию: авторам необходимо указывать все места работы, имеющие отношение к проведению исследования. Официальное англоязычное название учреждения (в соответствии с Уставом организации) следует приводить без кавычек, без указания организационно-правовой формы и ведомственной принадлежности для корректного индексирования в международных базах цитирования (например, Sechenov University).

 

Авторский профиль ORCID

Редакция журнала рекомендует каждому автору использовать и ежегодно обновлять свой профиль ORCID, который позволяет решать множество задач, например: корректно индексировать автора в базах данных (что дает возможность в один клик получать полный и актуальный отчет по его наукометрическим показателям), автоматически добавлять публикации (без ручного введения) в профиль ORCID (а также иные авторские профили), получать читателям исчерпывающую информацию об авторе на основе заполненной информации в ORCID, чтобы судить об экспертности автора. Минимальный объем заполнения профиля ORCID, обязательный для контактных авторов – фамилия и имя на английском языке, аффилиация. Для удобства авторов размещаем Памятку по ORCID

 Автор для корреспонденции. Как указано выше, данное лицо повторно указывается в сноске после знака "конверт": ФИО (полностью), адрес электронной почты (желательно корпоративным доменом, при этом, возможно указание двух адресов: личного и корпоративного).

 

Резюме

  • Объем должен составлять 150–300 слов.
  • Резюме должно быть максимально детализированным, без излишних введений (например, «авторы работы попытались проанализировать») и содержать ключевые детали рукописи, а не носить поверхностно-описательный характер.
  • Резюме оригинальных статей, клинических случаев и обзоров должно быть структурированным, согласно описанному типу статей выше. Подзаголовки этих разделов выделяют полужирным шрифтом прописными буквами (см. шаблоны статей: обзороригинальная статьяклинический случай).
  • В разделе ВВЕДЕНИЕ приводится краткое описание актуальности темы исследования: в 1–2 предложениях должна быть сформулирована проблема в данной области знаний и обозначены пути ее решения.
  • ЦЕЛЬ работы должна отвечать на исследовательский вопрос (см. ниже).
  • В разделе МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ, в случае клинических и экспериментальных исследований следует охарактеризовать объекты и методы исследования, его дизайн, используемое оборудование, методику оценки результатов, рандомизацию, ослепление, медицинское вмешательство, продолжительность. В случае обзоров если для поиска литературы использовались базы данных, то указать их названия, поисковые слова, за какой период проводился поиск, критерии включения публикаций в исследование и методику исключения.
  • В разделе РЕЗУЛЬТАТЫ (ОБСУЖДЕНИЕ для обзора) нужно представить самые важные результаты из каждого раздела основной части статьи, привести все ключевые фактические данные (с цифровыми значениями в случае оригинальной статьи).
  • В разделе ВЫВОДЫ (ЗАКЛЮЧЕНИЕ для обзора) должны быть представлено обобщение полученных результатов и основной итог работы. Выводы должны максимально соответствовать цели работы, указывать направление дальнейших исследований и (или) возможность практического применения полученных результатов.
  • Для оптимизации поиска статьи в базах данных и лучшей индексации желательно в первых предложениях Резюме (первые 65 слов) использовать максимальное количество основных терминов и словосочетаний, отражающие тематику работы.
  • Ссылки на литературу в резюме не допускаются.
  • При наличии зарегистрированного протокола исследования (особенно для рандомизированных контролируемых исследований) его следует указывать в конце резюме в следующем формате:

РЕГИСТРАЦИЯ: идентификатор Clinicaltrials.gov: NCT03945968. Зарегистрировано 10 мая 2019 г.

REGISTRATION: Clinicaltrials.gov identifier: NCT03945968. Registered May 10, 2019

 

Ключевые слова

  • Наиболее значимые слова, словосочетания или общеупотребимые аббревиатуры, отражающие специфику темы, объекты, методы и результаты исследования.
  • Перечень ключевых слов должен включать 5–10 слов или словосочетаний, дополняющих резюме и заглавие статьи.
  • В одном словосочетании желательно использовать не более 3-х слов, слова в словосочетании не должны разделяться запятой, не используются слова с кавычками.
  • Ключевые слова приводятся в именительном падеже через точку с запятой. После ключевых слов точка не ставится.
  • При подборе ключевых слов на английском языке рекомендуется использовать тезаурус медицинских терминов MeSH.

 

Выходные данные статьи для цитирования 

См. пример оформления шаблона:

  • Петров В.И., Рязанова А.Ю., Токарева Н.С. Анализ потребления препаратов с высоким риском развития лекарственного поражения печени при COVID-19. БИОпрепараты. Профилактика, диагностика, лечение. 2024;24(*):**–**.
  • Petrov V.I., Ryazanova A.Yu., Tokareva S. Analysis of the Consumption of Medicinal Products Associated with a High Risk of Drug-Induced Liver Injury in Patients with COVID-19. Safety and Risk of Pharmacotherapy. 2024;24(*):**–**.

После принятия рукописи к публикации Издатель дополнит выходные данные актуальной информацией.

 

При переводе на английский язык отдельных фрагментов текста статьи (заглавие, резюме, ключевые слова, таблицы, рисунки и др.) авторы должны последовательно придерживаться стандартных правил британского варианта английского языка.

  • Авторы должны использовать устоявшееся в британском английском написание слов (например, colour, anaesthetic, foetus, centre, sizeable, standardise, addenda вместо color, anesthetic, fetus, center, sizable, standardize, addendums).
  • Для проверки орфографии можно воспользоваться британскими словарями (например, Cambridge Dictionary (dictionary.cambridge.org), Oxford English Dictionary (www.oed.comwww.oxfordlearnersdictionaries.com), Macmillan English Dictionary (доступен только в печатном виде), Britannica Dictionary (www.britannica.com/dictionary)), или встроенной проверкой правописания в Microsoft Word, настроенной на британский английский.
  • Терминологию следует проверять (в порядке приоритетности) по нормативно-правовым документам, фармакопеям (Британская, Европейская), руководствам британских и европейских организаций (MHRA, EMA, EDQM и т.п.).
  • Названия национальных и международных организаций следует писать, сохраняя оригинальное написание (например, European Pharmacopoeia, United States Pharmacopeia, World Health Organization).

 

IV. Текст статьи: требования к содержанию и оформлению

Как указано выше, у основных типов статей, структура разделов может значительно различаться в зависимости от дизайна исследования и соответствующего руководства EQUATOR Network. Однако, они в целом сохраняют единую логику изложения: для оригинальных статей – введение, основная часть (включающая два раздела: материалы и методы, результаты и обсуждение), выводы; для обзоров – введение, основная часть, заключение. Согласно тематической политике журнала, не допускается описание исторических фактов, напрямую не относящихся к цели исследования. 

Авторам следует обратить особое внимание в данных разделах на следующее.

Введение

  • Краткая оценка современного состояния проблемы.
  • Обоснование новизны, актуальности и цели исследования, а в ряде случаев обоснование выбранных методов.
  • Формулировка Цели должна соответствовать исследовательскому вопросу (или доказываемой гипотезе) и Заглавию.

Цель

  • Формулировка цели работы должна соответствовать исследовательскому вопросу (или доказываемой гипотезе).
  • Формулировка цели должна соответствовать заглавию статьи и сделанным выводам.
  • Раздел также может содержать дополнительные задачи.

 Материалы и методы 

  • Раздел обязателен для оригинальных статей.
  • Должен содержать подробное описание использованных материалов, сведения об объектах и методах исследования (в объеме, достаточном для воспроизведения исследования). Если объем описанных методов превышает другие разделы и мешает восприятию статьи, то следует разметить данную информацию в онлайн приложении к статье или внешнем репозитории данных (например, Mendeley Data).
  • Не следует подробно описывать методы, известные ранее. В этом случае достаточно дать ссылку на соответствующий источник.
  • Выбор экспериментальных объектов должен быть обоснован.
  • В случае клинических исследований количество участников и способы их отбора (критерии включения/исключения). Количество пациентов, вышедших из исследования из-за побочных эффектов.
  • В клинических исследованиях должна быть информация об одобрении этическим комитетом (с указанием названия комитета и номера документа), а также указание о соответствии Хельсинкской декларации 2013 г.
  • Следует прояснить, какие виды информированного согласия были получены (например, на участие в исследовании, на публикацию анонимизированных данных).
  • Для всех используемых в работе животных, клеточных культур, штаммов микроорганизмов и т.д. необходимо точно и подробно указывать информацию об источнике получения. Следует указывать квалификацию производителя используемых реактивов, а также марку производителя приборов и оборудования, задействованных в экспериментах.
  • В исследовании с участием животных должно быть указание о его соответствии международным, национальным правилам или правилам по этическому обращению с животными учреждения, в котором выполнялась работа, а также об одобрении соответствующим этическим комитетом.
  • Названия компаний следует давать в оригинальном написании.
  • По возможности вместо торгового названия лекарственных средств следует указывать международное непатентованное название.
  • Необходимо указать условия и последовательность операций при постановке экспериментов, а также применявшиеся в работе компьютерные программы.
  • Следует приводить детали процесса рандомизации.
  • Необходимо указать методы, использованные для обеспечения «слепого» контроля и статистической обработки результатов.
  • Если при подготовке рукописи использовалась программа на основе искусственного интеллекта, необходимо указать название и версию программы, критерии запрос.

 

Результаты и обсуждение

Результаты и обсуждение могут быть представлены вместе в одном разделе (Результаты и обсуждение), а также отдельно. Результаты рекомендуется излагать в прошедшем времени.

  • Изложение результатов должно включать в том числе: основные исходы и их показатели; оценку исходных и конечных данных выборки; абсолютные значения показателей (например, увеличение, уменьшение или абсолютные различия между группами), а также размеры эффекта и соответствующие меры неопределенности, такие как доверительный интервал (ДИ); средние значения и стандартные отклонения для нормально распределенных данных, а также медианы и диапазоны или межквантильные диапазоны для данных, которые не имеют нормального распределения.
  • При оценке статистической значимости следует избегать изложений исключительно о результатах проверки статистических гипотез, таких как значения p, которые не могут передать важную количественную информацию. Значения p не следует представлять отдельно, без сравниваемых данных. Значения p должны следовать за отчетами о сравнении абсолютных значений или показателей неопределенности (например, 0,8%; 95% ДИ 0,2–1,8%; p=0,13).
  • Исследования скрининговых и диагностических тестов должны сообщать о чувствительности, специфичности и отношении правдоподобия.
  • Все рандомизированные клинические исследования должны включать результаты анализа назначения лечения и возникающих побочных эффектов.
  • Не допускается размещение информации, позволяющей идентифицировать личность пациента (фамилия и инициалы пациентов, регистрационный номер карты). Представляемые для публикации фотографии по возможности не должны позволять установить личность пациента.
  • Журнал приветствует предварительное размещение всех исходных исследовательских данных в публичных репозиториях, которые присваивают им бесплатно номер DOI (например, Mendeley Data).

 Обсуждение

  • Должно быть представлено критическое и объективное рассмотрение проведенного исследования, интерпретация результатов, рассмотрение поставленного исследовательского вопроса исследования, обсуждение, соответствуют ли полученные результаты гипотезе исследования.
  • Должно быть представлено обсуждение и сравнение результатов с данными других исследований (с указанием соответствующих источников) и возможное объяснения сходства и противоречий с другими исследованиями.
  • Необходимо указать новизну исследования, а также ограничения, с которыми столкнулись авторы в ходе работы, неучтенные потенциальные предвзятости исследования и рекомендации для проведения будущих исследований.

 Заключение / Выводы

Данный раздел обязателен лишь для некоторых типов статей.

  • В разделе следует упомянуть основные результаты исследования. Указываются только те выводы исследования, которые напрямую подтверждаются результатами.
  • Содержание раздела должно соответствовать цели исследования. Необходимо указать, была ли достигнута указанная цель, подтвердилась ли гипотеза, были ли выполнены все поставленные задачи.
  • Равное внимание уделяется как положительным, так и отрицательным результатам, имеющим научную или практическую ценность.
  • В разделе делаются обобщения и рекомендации, которые вытекают из работы, подчеркивается их практическая значимость, а также определяются основные направления для дальнейшего исследования в этой области.
  • В оригинальной статье раздел «Выводы» может быть оформлен в виде нумерованного перечня.
  • Использование ссылок на ранее не рассматриваемые в работе источники литературы не допускается.

Форматирование

  • Поля: верхнее и нижнее – 2 см, слева – 3 см, справа – 1,5 см.
  • Шрифт: Times New Roman, кегль 14 и полуторный интервал между строками – для основного текста рукописи; шрифт Times New Roman, кегль 12 и одинарный интервал между строками – для текста резюме, ключевых слов, информации для цитирования и об авторе для корреспонденции, таблиц, подписей к рисункам, благодарностей, конфликта интересов, списка литературы и информации об авторах.

 Аббревиатуры и словарь терминов 

  • Допускаются по тексту рукописи, если первоначально приведено полное название.
  • Приведенные аббревиатуры в резюме следует заново единожды раскрыть в полном тексте.
  • Расшифровка для общеупотребимых аббревиатур (например, ДНК, COVID-19) не требуется.
  • Рукопись может сопровождаться словарем терминов и сокращений, который следует размещать в начале рукописи перед введением.

Единицы измерения

Единицы измерения и другие численные величины должны быть указаны в системе СИ.

 

Цитирование

  • Цитаты должны быть выверены и надлежащим образом оформлены.
  • Ссылки на источники литературы в тексте оформляют номерами в квадратных скобках.
  • Ссылки на неиндексируемые источники (см. раздел Литература) приводят в виде подстрочных сносок. При цитировании в тексте работ с указанием фамилий авторов инициалы следует указывать перед фамилиями (например, «По мнению П.М. Иванова с соавт. [25], а также J.K. Johnson c соавт. [26]…»).
  • Иностранные фамилии следует писать, как в источнике цитирования.
  • При цитировании препринтов следует в круглых скобках сделать пометку «препринт» в месте наиболее уместном по мнению автора, например: «… по мнению П.М. Иванова и соавт. [25] (препринт)…».

 Оформление (когда ставится и не ставится точка)

  • Точка не ставится после: заглавия рукописи, подзаголовков, ключевых слов, ссылок на электронные ресурсы, названий таблиц, подрисуночных подписей.
  • Точка не ставится после некоторых сокращений: размерностей (например, с – секунда, г – грамм, мин – минута, сут – сутки, град – градус), некоторых числительных (млн – миллион, млрд – миллиард, трлн – триллион), в подстрочных индексах (Тпл– температура плавления, Тф.п – температура фазового перехода).
  • Точка ставится после сокращений: мес. – месяц, г. – год.

 

Латинские названия объектов исследований

  • пишутся с соблюдением общепринятых правил таксономической номенклатуры: бинарные видовые и таксоны более высокого ранга – курсивом (Valeriana officinalis , род Valeriana, сем. Valerianaceae).
  • при первом упоминании в тексте родовые и видовые названия приводятся без сокращений, далее по тексту родовое название обозначается одной прописной (первой) буквой, а видовое указывается полностью (officinalis L.).
  • гены набираются курсивом, а названия их продуктов – с прописной буквы прямым шрифтом. Например: гены fosc-mycATM; белки Fos, c-Myc, ATM.
  • курсивом выделяются обозначения мобильных элементов, например, hobo-элемент, а также три первых буквы названий сайтов рестрикции, например, Hin.
  • названия фагов и вирусов пишутся в латинской транскрипции прямым шрифтом.

 

V. Таблицы и рисунки

Общие требования

  • Все рисунки и таблицы должны быть размещены в тексте рукописи по мере их упоминания.
  • Все смысловое и текстовое наполнение материала таблиц и рисунков должно быть самодостаточно, т.е. понятно читателю без обращения к основному тексту статьи.
  • Все сокращения в таблицах и рисунках должны быть расшифрованы в примечаниях, даже если они уже были применены в основном тексте статьи.
  • Представленные в таблицах и рисунках данные должны подтверждать результаты, описанные в тексте статьи; данные таблиц и рисунков не должны дублировать друг друга
  • В случае заимствования таблицы или рисунка следует указывать источник, а также полученное разрешение на использование, если лицензия отличается от CC BY (CC BY предполагает использование без получения разрешения)
  • Редакция оставляет за собой право вносить изменения в дизайн иллюстративного материала для его приведения в соответствие с макетом журнала.
  • В одной статье рекомендуется приводить не более 5–8 иллюстраций (таблиц и рисунков).
  • При большем количестве иллюстраций по решению редакции допускается размещение их части в онлайн приложении к статье
  • Таблицы и рисунки нумеруются отдельно арабскими цифрами.
  • Отсылки на номер таблицы или рисунка пишут курсивом в скобках сокращенно (рис.1, табл. 1) или полностью: «На рисунке 1 изображено…» или «В таблице 1 представлено…».
  • Если иллюстрация (таблица или рисунок) в тексте одна, то она также нумеруется
  • Каждая таблица (рисунок) должна иметь заголовок (подрисуночную подпись), который включает порядковый номер таблицы (рисунка) и ее название. Например: «Таблица 2. Перечень лекарственных препаратов бактериофагов». «Рис. 2.Описание технологического процесса».
  • Название таблицы/рисунка переводится на английский язык. Перевод названия таблицы или подрисуночной подписи на английский язык следует располагать ниже заголовка таблицы/подрисуночной подписи на русском языке.

 Таблицы

  • Таблицы должны быть редактируемыми, сформированными средствами Microsoft Office.
  • Точка после заголовка таблицы не ставится. Заголовки выравниваются по левому краю.
  • Название таблицы не должно содержать сокращений.
  • Таблицы должны быть компактными и иметь четко обозначенные графы, удобные и понятные для чтения. Названия граф выделяются полужирным шрифтом.
  • Упоминаемые в заголовках граф величины должны сопровождаться указанием единиц измерения.
  • Пустые ячейки в таблице не допускаются! При отсутствии данных в ячейке таблицы ставится тире с разъяснением в примечании.
  • Не рекомендуется использовать сокращения слов в таблицах. В случае использования сокращений их расшифровка приводится в примечании (Примечание / Note) к таблице.
  • Пояснения к отдельным результатам таблицы приводятся под таблицей и обозначаются курсивом в надстрочном индексе английскими буквами (– a, b).

Рисунки

  • Рисунки следует размещать в тексте статьи сразу после абзаца, где на них дается первая ссылка.
  • Рисунки, подготовленные с использованием графических программ, представляются в редакцию отдельными исходными файлами (например, для Excel - xls, для Corel Draw – cdx и т.п.).
  • Предпочтение отдается векторным форматам (svg, al, eps, cdr). Допускаются растровые форматы (jpg, tif), а также растровые pdf.
  • По вышеуказанной причине, если программное обеспечение позволяет предоставить графики и рисунки в векторном формате, следует выбирать соответствующий
  • Каждый файл именуется по фамилии первого автора и номеру рисунка)
  • Разрешение растровых рисунков и фотографий должно быть не менее чем 300 точек на дюйм.
  • На микрофотографиях обязательно указывается масштаб. В подписях к микрофотографиям при необходимости указывается увеличение.
  • На графиках по осям обязательно указываются откладываемые величины и отделяемые запятой единицы их измерения.
  • Допускается представление нескольких графиков, фотографий и др. под одной подрисуночной подписью. В этом случае рисунки обозначают английскими заглавными буквами (A, B, C, D и др.), их обозначения располагают в правом верхнем углу от рисунка, расшифровку дают в подрисуночной подписи.
  • Все внутририсуночные подписи (например, описание легенды, названия осей в графиках) можно приводить как в поле рисунка (если подписи не слишком объемные), так и под рисунком в подрисуночной подписи после названия. Внутририсуночные подписи приводят на русском и английском языках.
  • Пояснительную информацию (пояснения условных знаков, необходимые уточнения, расшифровку обозначений и сокращений) следует располагать в подрисуночной подписи после названия.
  • Рисунки могут быть цветными (предпочтительно) или черно-белыми.
  • Рисунки должны быть выполнены с учетом их полного восприятия читателями с дальтонизмом (например, при помощи введения различных цифр/букв/символов для кривых или областей, представленных разным цветом). При несоблюдении данного правила, рукописи, получившие в целом положительные рецензии, будут возвращаться на доработку.
  • Все иллюстрации выполняются в цветовых режимах «RGB» (для цветных) или «Grayscale» (для черно-белых).
  • Авторам до подачи рукописи рекомендуется оценить оправданность использования круговой диаграммы (или ее замену линейной, как более объективно отражающей величины).
  • Журнал не приветствует использование цветного фона в графиках.
  • Журнал не приветствует тени в линейчатых графиках, а также неуместную 3D графику для двухмерных изображений

 

VI. Формулы, уравнения и символы

Выносные математические формулы (оформляемые отдельной строкой) должны набираться в рамке MathType целиком. Набор формул из составных элементов, где частью формулы является таблица или текст, или внедренная рамка, не допускается. Также не допускается вставлять в текст формулы как графические элементы (рисунки).

Для формул, набранных в MathType, должны использоваться общие (по умолчанию в программе) установки шрифтов, размеры символов и их размещения:

- цифры в формулах должны быть набраны прямым шрифтом;

- буквенные обозначения величин (символы), для которых применяются буквы латинского алфавита, – курсивом;

- сокращенные математические термины (например: sin, cos, lg, lim, max) – прямым шрифтом;

- русские буквы (как в самой формуле, так и в индексах) – прямым шрифтом;

- индексы – прямым шрифтом, например Nкон (т.е. Nконечное), CmaxSср; в конце индекса точка не ставится;

- греческие буквы – прямым шрифтом;

- обозначения химических элементов – прямым шрифтом.

Простые математические и химические формулы (например, abc2; H2SO4) и одиночные переменные или обозначения должны набираться в текстовом режиме без использования внедренных рамок (без использования программы MathType). Если уравнение не умещается в одну строку, то оно должно быть перенесено после знака равенства (=) или после знаков плюс (+) или минус (–), умножения (×), причем знак в начале следующей строчки повторяют.

Пояснение значений символов и числовых коэффициентов следует приводить непосредственно под формулой (уравнением) в той же последовательности, в которой они даны в формуле (уравнении). Формулы и уравнения в статье нумеруются порядковой нумерацией в пределах всей рукописи арабскими цифрами в круглых скобках и крайнем правом положении на строке.

Пример:

А = a + b                                                                            (1)

Если в тексте приведена лишь одна формула (уравнение), ее также нумеруют – (1). Ссылки в тексте на порядковые номера формул и уравнений дают в скобках арабскими цифрами. Десятичные знаки в цифрах в русском тексте набираются через запятую, а не через точку (0,25 вместо 0.25); в английском тексте – наоборот (0.25 вместо 0,25).

 

VII. Литература

  • Авторы несут ответственность за правильность и полноту данных, приведенных в списке литературы.
  • В список литературы включаются только индексируемые российские и зарубежные источники: статьи из научных журналов и сборников (в том числе электронных), монографии, патенты. Большинство источников в списке литературы должны быть за последние 5–7 лет. Обязательно должны быть представлены источники за последние 1–2 года.
  • Ссылки на собственные работы (самоцитирование) должны быть обоснованными, их количество не должно превышать 20–25%.
  • Для цитирования иных документов (например, ГОСТы, нормативно-правовые документы, в том числе фармакопейные статьи) используются подстрочные сноски (см. раздел «Сноски»).
  • Журнал придерживается адаптированного варианта Ванкуверского формата цитирования, а не российского ГОСТ (имеющего рекомендательный характер).
  • Учитывая требования международных систем цитирования, список литературы (References) входит в англоязычный блок статьи и, соответственно, должен приводиться не только на языке оригинала, но и в латинице (романским алфавитом), согласно их официальным переводам, а не вольной транслитерации. Транслитерация названия источников и имен авторов допускается лишь в случае отсутствия у источника информации «как цитировать». В этом случае должен использоваться формат BSI .
  • В журнале принят совмещенный формат представления: ссылки на русскоязычные источники должны дополняться англоязычной частью непосредственно после русскоязычной части. В конце такой сдвоенной ссылки указывается: (In Russ.).
  • Запрещено использование переносов с разбивкой слов (особенно DOI) и добавлением дефиса, поскольку это может препятствовать корректной индексации в базах данных.

Другие рекомендации:

  • Список литературы формируется по порядку упоминания источников в тексте
  • Количество источников зависит от типа статьи, однако превышение более 80 не приветствуется
  • Если количество авторов не превышает 6 человек, то в библиографическом описании упоминаются все авторы, если авторов больше шести, то указываются 6 первых авторов с указанием «и др.», на английском – «et al.»
  • Если указаны только редакторы книги, то после фамилии следует ставить «ред.», в иностранных – «eds.» или «ed.» (если редактор один)
  • Между фамилией автора и инициалами запятая не ставится, после инициалов точки не ставятся. 
  • Названия журналов, книг, монографий, сборников выделяются курсивом
  • Названия отечественных журналов следует указывать полностью
  • В ссылках на статьи из журналов должны быть обязательно указаны год выхода публикации, том и номер журнала, номера страниц
  • Для последней страницы указываются только изменившиеся цифры, например: 482–6 (вместо 482–486) или 359–63 (вместо 359–363)
  • При описании источника следует указывать его DOI или EDN
  • Номер DOI указывается в виде https://
  • Не допускается указание идентификатора PMC/Medline

Примеры оформления библиографических ссылок

Статьи из русскоязычных источников:

Моисеев СВ, Кузьмина НЕ, Северинова ЕЮ, Бунятян НД, Евтеев ВА. Изучение методами спектроскопии ЯМР влияния молекулярной массы гипромеллозы фталата на его растворимость. Ведомости Научного центра экспертизы средств медицинского применения. Регуляторные исследования и экспертиза лекарственных средств. 2023;13(3):385–93.

Moiseev SV, Kuz’mina NE, Severinova EYu, Bunyatyan ND, Evteev VA. NMR spectroscopy study of the effect of the molecular mass of hypromellose phthalate on its solubility. Bulletin of the Scientific Centre for Expert Evaluation of Medicinal Products. Regulatory Research and Medicine Evaluation. 2023;13(3):385–93 (In Russ.).

https://doi.org/10.30895/1991-2919-2023-541

Статьи из иностранных источников:

Pecoraro C, Fioretti T, Perruno A, Klain A, Cioffi D, Ambrosio A, et al. De novo large deletions in the PHEX gene caused X-linked hypophosphataemic rickets in two Italian female infants successfully treated with burosumab. Diagnostics (Basel). 2023;13(15):2552.

https://doi.org/10.3390/diagnostics13152552 

Монографии на русском языке:

Ковальская ГН, Верлан НВ, Михалевич ЕН, Колмакова ЕС. Лекарственные растительные препараты. Иркутск: ИГМАПО; 2023.

Kovalskaya GN, Verlan NV, Mikhalevich EN, Kolmakova ES. Medicinal herbal preparations. Irkutsk: IGMAPO; 2023 (In Russ.). EDN: ETMNHW

Монографии на иностранном языке:

Johnson G, Hill-Smith I, Bakhai C, eds. The minor illness manual. 6th ed. New York: CRC Press; 2024.

Глава из монографии или сборника:

Маслова ОВ, Сенько ОВ, Степанов НА, Ефременко ЕН. Биопластики. Биокаталитический синтез органических кислот и пластики на их основе. В кн.: Варфоломеев СД, ред. Химия биомассы: биотоплива и биопластики. М.: Научный мир; 2017. С. 621–51.

Maslova OV, Sen’ko OV, Stepanov NA, Efremenko EN. Biocatalytic synthesis of organic acids and plastics based on them. In: Varfolomeev SD, ed. Chemistry of biomass: biofuels and bioplastic. Moscow: Nauchny mir; 2017. P. 621–51 (In Russ.).

Указание на редактора или составителя:

Меркулов ВА, ред. Руководство по биомедицинской экспертизе биомедицинских клеточных продуктов. М.: Мелга; 2023.

Merkulov VA, ed. Guidelines for the biomedical examination of biomedical cell products. Moscow: Melga; 2023 (In Russ.).

Материалы научных конференций:

Научные исследования в области медицины и фармакологии. Сборник научных трудов по итогам международной научно-практической конференции. Саратов; 2018. 

Scientific research in medicine and pharmacology. Conference proceedings of the international scientific-practical conference. Saratov; 2018 (In Russ.).

28th European meeting on hypertension and cardiovascular protection. Barcelona; 2018.

Описание патента:

Корнилова ОГ, Кривых МА, Воропаев АА, Хуснатдинова ЕА. Стандартный образец содержания активатора прекалликреина в препаратах крови человека. Патент Российской Федерации № 2756159; 2021.

Kornilova OG, Krivykh MA, Voropaev AA, Khusnatdinova приEA. Standard sample of the content of the prekallikrein activator in human blood products. Patent of the Russian Federation No. 2756159; 2021 (In Russ.). EDN: WSWQGN

 

VIII. Сноски

Ссылки на неиндексируемые источники (авторефераты1, диссертации2, учебно-методическую литературу3, нормативно-правовые документы4 (в том числе фармакопейные статьи5), ГОСТы6, руководства и рекомендации7, информацию с сайтов8, статистическую9 и научно-техническую документацию (в том числе отчеты о НИР10)) приводят в виде подстрочных ссылок.

Такие ссылки должны быть оформлены с использованием инструмента MS Word «Ссылки» → «Вставить сноску» (формат оформления – арабские цифры).

Для нормативно-правовых документов11, руководств и рекомендаций12 в сноске указываются название документа и его выходные данные.

Ссылки на нормативные документы должны быть актуализированы.

Наряду с неиндексируемыми источниками в подстрочных ссылках могут быть размещены комментарии автора к тексту.

Сноски используются на языке оригинала источника и не переводятся.

 

Другие требования и примеры оформления сносок:

  • Если в тексте приводится полное официальное название документа, информационной базы, иного источника, однозначно позволяющее установить его данные (например, «в статье приводится анализ положений Федерального закона Российской Федерации от 12.04.2010 № 61-ФЗ «Об обращении лекарственных средств»), информацию о нем в сноске можно не давать, ограничиваясь лишь упоминанием в тексте.
  • Для материалов, размещенных в сети Интернет и не имеющих официальных выходных данных, указывается адрес электронного ресурса, на котором расположен этот документ13.
  • При упоминании в тексте названия официального сайта (организации, базы данных, реестра и др.) в сноске можно ограничиться электронным адресом (например, «согласно информации Государственного реестра лекарственных средств»14).
  • Если выходные данные, в том числе номер документа, однозначно позволяют его идентифицировать, адрес электронного ресурса в сети Интернет не указывается15.
  • Сноски имеют сквозную нумерацию, каждая сноска имеет свой уникальный номер. При повторном упоминании источника ему присваивается следующий порядковый номер. Другими словами, один и тот же источник может фигурировать в тексте сносок многократно, столько, сколько это требуется по тексту, под разными номерами.
  • Если следующая по порядку сноска повторяет предыдущую, допустимо полное название источника в сноске заменить выражением «Там же». Пример: мы ссылаемся на источник16.
  • Если следующая сноска касается того же источника, то полное название источника можно не повторять17. В ином случае его следует привести еще раз полностью.
  • В одной сноске допускается наличие нескольких источников18.

Примеры:

   1 Доренская АВ. Применение метода электрочувствительных зон в фармацевтическом анализе: автореф. дис. … канд. фарм. наук.  М.; 2015.

   2 Сабгайда ТП. Паразитарная система P. vivax: информационно-математическое моделирование как основа анализа и управления ее функционированием: дис. … д-ра мед. наук. М.; 2002. 

   3 Медуницын НВ, Покровский ВИ. Основы иммунопрофилактики и иммунотерапии инфекционных болезней. Учебное пособие. М.: ГЭОТАР-Медиа; 2005.

   4 Приказ Минздрава России от 21.03.2014 № 125н «Об утверждении национального календаря профилактических прививок и календаря профилактических прививок по эпидемическим показаниям».

   5 Фармакопейная статья 3.3.1.0013.15 Вакцина дизентерийная против шигелл Зонне полисахаридная. Государственная фармакопея Российской Федерации. XIII изд. Т. 3. М.; 2015.

    Gelatin. United State Pharmacopeia. USP43–NF38; 2020.

    I-1160 Gelatin. British Pharmacopoeia. Vol. 1; 2022.

    04/2021:0330 Gelatin. European Pharmacopoeia. 11th ed.; 2021.

    Gelatin for capsules. Pharmacopoeia of the Peoples’ Republic of China. Vol. IV; 2020.

    Gelatin. Indian Pharmacopoeia. Ed. IX; 2022.

    Gelatin. Japanese Pharmacopoeia. 18th ed. English version; 2021

   6 ГОСТ Р 56701-2015. Лекарственные средства для медицинского применения. Руководство по планированию доклинических исследований безопасности с целью последующего проведения клинических исследований и регистрации лекарственных средств.

   7 Руководство по проведению доклинических исследований лекарственных средств. Ч. 1. М: Гриф и К; 2012.

    Guideline on human cell-based medicinal products (CPMP/BWP/410869/2006). EMA; 2008.

    Guideline on process validation for finished products – information and data to be provided in regulatory submissions (EMA/CHMP/CVMP/QWP/BWP/70278/2012-Rev1,Corr.1). EMA; 2016.

   8 Efficacy and tolerance of naked DNA vaccine in patients with chronic B hepatitis (VAC-ADN). https://clinicaltrials.gov/ct2/show/NCT00536627

   О состоянии здоровья населения Республики Коми в 2009 году: государственный доклад. 2009. http://www.minzdrav.rkomi.ru/left/doc/docminzdr 

   10 Разработка нового метода диагностики вирусных заболеваний на ранних стадиях. Отчет о НИР (промежуточный). ФБУН ГНЦ ВБ «Вектор» Роспотребнадзора, рук. Нетесова Н.А., исполн.: Евдокимов А.А. и др. М.; 2017. 24 с. № ГР НИР АААА-А16-116040810107-1. Деп. в ЦИТИС 28.02.2017, № ИКРБС АААА-Б17-217022820201-7.

   11 Общая фармакопейная статья ОФС.11.0002 Единицы международной системы (СИ), используемые в фармакопее. Государственная фармакопея Российской Федерации. XV изд. Т. 1. М.; 2023.

   12 Руководство по экспертизе лекарственных средств. Т. 1. М.: Гриф и К; 2013.

   13 Гепатит С. Всемирная организация здравоохранения. http://www.who.int/ru/news-room/fact-sheets/detail/hepatitis-c

   14 https://grls.rosminzdrav.ru 

   15 EMA review of Zinbryta confirms medicine's risks outweigh its benefits (EMA/286850/2018). ЕМА; 2018.

   16 Руководство по экспертизе лекарственных средств. Т. 1. М.: Гриф и К; 2013.

   17 Там же.

   18 ICH Q8(R2) Pharmaceutical Development, 2009.

     ICH Q9 Quality risk management, 2005.

     ICH Q10 Pharmaceutical Quality System, 2009.

     ICH Q11 Development and manufacture of drug Substances (Chemical Entities and Biotechnological/Biological Entities), 2012.

     ICH M4 Organization of the Common Technical Document for the Registration of Pharmaceuticals for Human Use, 2016.

     Государственная фармакопея Российской Федерации. XV изд. Т. 2. М.; 2023.

     Тест «Растворение» в разработке и регистрации лекарственных средств. Научно-практическое руководство для фармацевтической отрасли. М.: Перо; 2015.

 

IX. Блок дополнительной информации

В данном блоке каждый раздел (при его наличии) должен быть представлен на русском и английском.

Обязательно наличие следующих разделов в любом типе статьи:

  • Финансирование
  • Потенциальный конфликт интересов
  • Вклад авторов
  • Об авторах

Также могут присутствовать разделы:

  • Соответствие принципам этики
  • Информированное согласие на публикацию
  • Благодарности
  • Заявление о доступе к исходным данным

Финансирование

В случае наличия гранта, важно прописать официальное название грантовой организации и указывать номер гранта.

Пример:

Финансирование. Работа выполнена в рамках государственного задания ФГБУ «НЦЭСМП» Минздрава России № 056-00026-24-00 на проведение прикладных научных исследований (номер государственного учета НИР 124022300127-0).

Funding. This study was conducted by the Scientific Centre for Expert Evaluation of Medicinal Products as part of the applied research funded under state assignment No. 056-00026-24-00 (R&D registry No. 124022300127-0).

 

Потенциальный конфликт интересов (ПКИ)

Необходимо привести разъяснение относительно любого ПКИ или фактического конфликта интересов авторов. Любые связи, финансовые отношения, финансовые или отраслевые интересы в рукописи в целом или частично, включая трудовые и другие обязательства, которые могут привести к сокрытию или преднамеренному искажению данных или неблагоприятному влиянию на интерпретацию, считаются потенциальным конфликтом интересов и должны быть четко заявлены как таковые.

Пожалуйста, обратите внимание, что конфликты интересов не препятствуют публикации.

Редакция требует раскрытия информации о ПКИ по стандартной форме ICMJE из 13-ти пунктов. На основе результатов заполненных форм авторский коллектив формирует итоговое заявление о раскрытии ПКИ.  Если ни у кого из авторов нет ПКИ, то об этом также должно быть сообщено.

Пример:

Потенциальный конфликт интересов. Н.И. Ильина – вице-президент Российской ассоциации аллергологов и клинических иммунологов (РААКИ); И.Б. Заболотских – первый вице-президент Общероссийской общественной организации «Федерация анестезиологов и реаниматологов»; К.М. Лебединский – президент Общероссийской общественной организации «Федерация анестезиологов и реаниматологов»; Е.М. Шифман – вице-президент общероссийской общественной организации «Федерация анестезиологов и реаниматологов». Остальные авторы заявляют об отсутствии потенциального конфликта интересов.

 

Вклад авторов

В разделе «Вклад авторов» указывается индивидуальный вклад каждого автора в работу над статьей.

Авторы статьи – это лица, которые внесли существенный вклад в проведение научного исследования и подготовку статьи. В журнале «БИОпрепараты. Профилактика, диагностика, лечение» приняты следующие критерии Международного комитета редакторов медицинских журналов (ICMJE), по которым авторами статьи могут быть лишь лица, которые внесли одновременно вклад согласно указанным ниже четырем пунктам:

  • существенный вклад в концепцию ИЛИ дизайн работы; сбор, анализ ИЛИ интерпретация результатов работы; И
  • написание текста рукописи И/ИЛИ критический пересмотр его содержания; И
  • утверждение окончательного варианта статьи для публикации; И
  • согласие нести ответственность за все аспекты работы и решение вопросов, связанных с достоверностью данных или этическими вопросами всех частей статьи.

Если авторы желают указать дополнительный вклад, отличный от обязательного по критериям ICMJE, то редакция это приветствует, но не требует использования какой-либо международной системы. Если авторы указывают вклад по классификации CRediT (Contributor Roles Taxonomy) из 14 пунктов, то потенциальный вариант перевода данной системы на русский язык можно найти ЗДЕСЬ. 

Автор для корреспонденции отвечает за согласование между всеми авторами описанного ими вклада.

Пример:

Вклад авторов. Все авторы подтверждают соответствие своего авторства, согласно международным критериям ICMJE. Е.И. Иванова – концептуализация, разработка методологии исследования, работа с программным обеспечением; П.П. Петров – курирование данных, подготовка текста рукописи; И.П. Сидоров – визуализация, проведение исследования; О.П. Федорова – научное руководство исследованием; И.И. Тимонов – программное обеспечение, валидация данных; О.И. Егорова – редактирование рукописи.

 

Об авторах

  • В разделе приводятся ФИО авторов полностью, ученая степень, звание, ORCID в формате http://orcid.org/0000-0000-0000-0000 или иной авторский идентификатор в наукометрических базах данных
  • Запрещено приводить персональную информацию (например, адрес личной электронной почты). На английском языке имена и фамилии авторов необходимо указывать в формате «Имя, инициал отчества, фамилия» (Ivan I. Ivanov), согласно варианту написания в ORCID.

 

Соответствие принципам этики

В разделе следует указать полное название этического комитета и реквизиты одобряющего документа (номер и дата).

Данный раздел не обязателен, если он не релевантен.

Пример:

Соответствие принципам этики. Проведение исследования было одобрено локальным этическим комитетом Кубанского государственного медицинского университета (протокол № 12 от 12.03.2019).

Ethics approval. The present study protocol was approved by the local Ethics Committee of the Shulan (Hangzhou) Hospital (reference number: 20181009).

Ethics approval. This study was approved by the Ethical Committee of Hospital Clinic of Barcelona: HCB/2017/0856.

Ethics approval. The research protocol was approved by the local ethics committee of Ghent University Hospital (joint Ghent-Antwerp protocol 2012_593), the local ethical board for human experimentation of Policlinico di Bari (2770-27/2/19), the protocols of Bambino Gesù Children’s Hospital Rome (1770/2019), and the ethical committee of UMC Utrecht (protocol 16-349). Approval for the use of ‘blood products unsuitable for transfusion’ was obtained with the Red Cross (CG20161219B).

 

Информированное согласие на публикацию

  • Данный раздел заполняется только в случае его релевантности (потенциальной или явной возможности идентифицировать личность пациента через описание его анамнеза и фотографию даже без лица пациента)
  • Раздел обязателен в статьях с клиническим случаем. Если в этом типе статьи согласия не требуется, то указывается: Не требуется / Not required
  • Только в особо редких случаях, когда невозможно найти законных представителей или случай крайне важен для медицинской практики, возможно опубликовать его, но четко прояснить отсутствие согласия и указать, что все усилия были приложены для его получения
  • В согласии пациента обычно указывается, что его персональные данные будут анонимизированы, что и должно быть выполнено в рукописи (например, закрыта часть лица)
  • Предоставлять информированное согласие в редакцию НЕ нужно
  • Рекомендованная форма согласия представлена здесь

Пример:

Информированное согласие на публикацию. Авторы заявляют, что получено письменное согласие законных представителей пациента на анализ и публикацию медицинских данных и фотографий. 

Информированное согласие пациентов. Получено информированное добровольное согласие пациентов на обработку данных, полученных в ходе исследования, включая сведения медицинского характера, их хранение в обезличенной форме и использование при анализе результатов исследования, в том числе в научных публикациях.

 

 Благодарности

  • Указываются людям, которые участвовали в работе над статьей или оказывали помощь в выполнении исследования, но не являются ее авторами, согласно критериям ICMJE.
  • Необходимо указывать конкретные имена людей, фирм и организаций, воздерживаясь от нерелевантных и не имеющих конкретизации вклада (например, неким анонимным рецензентам журнала).
  • Этот раздел не включает благодарности тем, кто финансировал проведение исследования (это указывается в разделе «Финансирование»).
  • При упоминании других лиц необходимо соблюдать этические принципы. Важно получить согласие людей, прежде чем упоминать их в разделе благодарности. В случае претензий к Журналу от третьих лиц в отношении незаконного упоминания их авторами, данная ответственность закрепляется за авторами.

Пример:

Благодарности. Авторы выражают свою признательность: компании «Таблетки Рус» за предоставленные реактивы для проведения гастроскопии; преподавателям Кубанского государственного медицинского университета, Россия, доценту Сидорову В.Г. за гистологический анализ и младшему научному сотруднику Петрову П.В. за статистический анализ данных; проф. Ивановой У.К. (факультет Фундаментальной Медицины, Московский государственный Университет им. Филиппова, Россия) за критические замечания в отношении финальной версии рукописи.

 

Заявление (декларация) о доступе к исходным данным и алгоритмам

Редакция журнала не требует, но приветствует наличие данного раздела, в соответствии со своей политикой «Доступ к исследовательским данным и воспроизводимость исследований».

В случае предоставления доступа к исходным данным рекомендуется использовать следующие шаблоны при оформлении данного заявления.


п.п.

Статус данных

Пример оформления (Доступность данных)

1.

Данные находятся в открытом доступе в общедоступном репозитории, который предоставляет DOI

Данные, подтверждающие выводы этого исследования, находятся в открытом доступе в [название репозитория, например, «figshare» по адресу http:// или doi: или номер ссылки].
Данные, подтверждающие выводы этого исследования, находятся в открытом доступе: Mendeley Data, V1, https://doi.org/10.17632/2z3dmg4y5f.1 

2.

Данные, доступные в статье или в ее дополнительных материалах в онлайн версии

Авторы подтверждают, что данные, поддерживающие выводы этого исследования, доступны в статье [и/или] ее дополнительных материалах в онлайн версии статьи

3.

Эмбарго на данные из-за коммерческих ограничений

Данные, подтверждающие выводы этого исследования, будут доступны в [название репозитория] по адресу [ссылка URL/DOI] после эмбарго [например, 6 месяцев] с даты публикации, в связи с тем, что необходимо обеспечить коммерциализацию результатов исследования

4.

Данные доступны лишь по ограниченному запросу из-за конфиденциальности

Данные, подтверждающие выводы этого исследования, можно получить по запросу у автора для корреспонденции [инициалы]. Данные не являются общедоступными из-за [ограничений, например, содержащие информацию, которая может поставить под угрозу конфиденциальность участников исследования]

5.

Данные подлежат ограничениям третьих лиц

Данные, подтверждающие выводы этого исследования, доступны [по разрешению третьей стороны]. На доступность этих данных, которые использовались по лицензии для этого исследования, распространяются ограничения на повторное использование. Данные доступны [от авторов / по URL] с разрешения [третьего лица]

6.

Данные доступны по обоснованному запросу

Данные, подтверждающие выводы этого исследования, можно получить у автора для корреспонденции по обоснованному запросу

7.

Данные недоступны из-за [этических/юридических/коммерческих/иных] ограничений

Из-за характера исследования [из-за этических/юридических/коммерческих ограничений] данные этого исследования недоступны

 

X. Порядок подачи рукописи и взаимодействия с редакцией

Для подачи рукописи авторам необходимо зарегистрироваться на сайте журнала, заполнить онлайн-форму и загрузить статью в разделе «Отправить статью».

Каждая рукопись должна сопровождаться следующими дополнительными файлами:

1) направление от учреждения (сопроводительное письмо на бланке), в котором выполнена работа, с подписями всех авторов (сканированная копия). Если авторы из нескольких организаций, то предоставляется несколько направлений от каждой организации;

2) cканированная копия формы ДЕКЛАРАЦИИ ИНТЕРЕСОВ (составлена на основании рекомендаций Международного комитета редакторов медицинских журналов, ICMJE), заполненной всеми авторами (одним файлом);

3) заполненный бланк чек-листа на соответствие рукописи правилам журнала, подписанный автором для корреспонденции;

4) дополнительные документы и приложения к рукописи (например, иллюстрации, исходные исследовательские данные и алгоритмы, подтверждение о получении разрешения на публикацию заимствованных рисунков, если требуется, и т.д.).

Все документы загружаются в электронном виде через электронную редакцию в форматах, описанных выше.

Редакция не требует предоставления копий решения этического комитета, информированного согласия пациентов на публикацию, разрешения от лиц, упомянутых в разделе «Благодарности».

В адрес редакции следует отправить по почте только оригиналы сопроводительных писем: 127051, Москва, Петровский б-р, д. 8, стр. 2 (на имя шеф-редактора О.Ф. Федотовой).

При онлайн подаче авторы могут указать в поле «Комментарии для редакторов» любую дополнительную информацию или пожелания (например, в отношении рекомендуемых или нежелательных рецензентов).

 

Взаимодействие между редакцией журнала и автором

  • Данное взаимодействие (коммуникация) осуществляется только через назначенного автора для корреспонденции
  • Процесс прохождения рукописи в электронной редакции и среднее время на каждый этап представлены в блок-схеме «Редакционного и издательского процесса»
  • Все поступающие рукописи проходят предварительную проверку на соответствие требованиям, указанным в Правилах для авторов, в том числе проверку на плагиат
  • При несоответствии требованиям рукопись может быть возвращена автору на доработку для устранения недостатков. Также на этом этапе рукопись может быть отклонена из-за несоответствия целям и тематике журнала или отсутствия оригинальности. Решение об отклонении рукописи на этом этапе принимается ответственным секретарем журнала
  • После проверки на соответствие требованиям рукопись направляется на рецензирование двум рецензентам
  • В спорных случаях редакция может привлечь к процессу рецензирования дополнительных специалистов
  • Копии рецензий направляются автору для ознакомления
  • При положительном заключении двух рецензентов рукопись поступает редактору для подготовки к печати
  • При наличии замечаний рецензентов и/или редактора автору предоставляют 14 дней для доработки рукописи. Если в течение этого времени автор не предоставил в редакцию исправленную версию, то сроки публикации будут перенесены. Непредоставление автором исправленной версии рукописи в течение одного месяца дает право редакции снять статью с публикации, о чем направляется уведомление автору для корреспонденции. В этом случае рукопись может быть подана в редакцию повторно, после чего она заново проходит полный цикл подготовки к печати
  • Окончательное решение о публикации или отклонении рукописи принимается редколлегией журнала
  • На этапе подготовки статьи к публикации (гранки) автору для корреспонденции направляется финальная версия на согласование. Ответ ожидается от авторов в течение 2 дней. При отсутствии ответа со стороны автора версия статьи считается согласованной
  • Процент отклонения рукописей и средние сроки от подачи до публикации представлены в разделе «Основная информация о журнале».

 

Порядок пересмотра решений редакции/рецензента

Если автор не согласен с заключением или отдельными замечаниями рецензента и/или редакции, он может оспорить принятое решение. Для этого автору необходимо в письменной форме аргументировать свою точку зрения по каждому конкретному замечанию и направить письмо в редакцию. Решение по данному запросу рассматривается на очередном заседании редколлегии, проходящем 4 раза в год. Ее решение – окончательное и дальнейшему обжалованию не подлежит.

 

Действия редакции в случае обнаружения плагиата, фабрикации или фальсификации данных

В случае обнаружения недобросовестного поведения со стороны автора, в том числе обнаружения плагиата, фабрикации или фальсификации данных редакция руководствуется правилами COPE.

Под «недобросовестным поведением» Журнал понимает любые действия ученого, включающие ненадлежащее обращение с объектами изучения или намеренное манипулирование научной информацией, при котором она перестает отражать наблюдаемые исследования, а также поведение ученого, которое не соответствует принятым этическим и научным стандартам.

К «недобросовестному поведению» журнал не относит непреднамеренные ошибки или расхождения в плане, проведении, интерпретации или оценке исследовательских методов или результатов, или недобросовестное поведение, не связанное с научным процессом.

В случае выявления плагиата, фабрикации или фальсификации на любом этапе подготовки статьи вопрос об отказе в публикации рассматривается на заседании редакционной коллегии.

 

Исправление ошибок и отзыв статьи после ее публикации

В случае обнаружения в тексте статьи ошибок, влияющих на ее восприятие, но не искажающих изложенные результаты исследования, они могут быть исправлены путем замены pdf-файла статьи и указанием на ошибку в самом файле статьи и на странице статьи на сайте журнала.

В случае обнаружения в тексте статьи ошибок, искажающих результаты исследования, либо в случае плагиата, обнаружения недобросовестного поведения автора (авторов), связанного с фальсификацией и/или фабрикацией данных, статья также может быть отозвана. Инициатором отзыва статьи может быть редакция, автор, организация, частное лицо.

Отозванная статья помечается знаком «Статья отозвана», на странице статьи размещается информация о причине отзыва статьи. Информация об отзыве статьи направляется в базы данных, в которых индексируется журнал.

Более подробную информацию о процессе рецензирования, возможном изменении авторов, этическом надзоре, жалобах, апелляциях и постпубликационных исправлениях можно получить в соответствующих разделах на странице «Политика журнала».

 

XI. Ресурсы, необходимые при подготовке рукописи

Шаблон для оформления оригинальной статьи

Шаблон для оформления обзорной статьи

Шаблон для оформления клинического случая (наблюдения)

Чек-лист на соответствие рукописи правилам журнала

Рекомендации по описанию исследований на животных

ICMJE Jan 2025 рекомендации по проведению, рецензированию и публикации медико-биологических статей (англ.)

Памятка по оформлению изображений собственных и заимствованных

Памятка по созданию и ведению авторского профиля ORCID

Памятка для авторов (как подготовить ответ рецензенту)

 

Дата обновления раздела: 17.04.2025

 

Авторские права

Авторы, публикующие статьи в данном журнале, соглашаются со следующим:

  1. Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и предоставляют журналу право первой публикации работы на условиях не эксклюзивной лицензии Creative Commons Attribution License, которая позволяет другим распространять данную работу с обязательным сохранением ссылок на авторов оригинальной работы и оригинальную публикацию в этом журнале.
  2. Авторы имеют право размещать препринты и постпринты своих работ, а также исследовательские данные из них в институтском хранилище или публичных репозиториях, согласно политике журнала.

 

Приватность

Имена и адреса электронной почты, введенные на сайте журнала «БИОпрепараты. Профилактика, диагностика, лечение», будут использованы исключительно для целей, обозначенных журналом, и не будут предоставлены другим лицам и организациям.